Monstrum z galaxie Arkana / Gosti iz galaksije
Moderátor: ReDabér
Monstrum z galaxie Arkana / Gosti iz galaksije
Info: IMDB | ČSFD | FDB
V českém znění: Jiří Štěpnička - Žarko Potočnjak (Robert), Jarmila Švehlová - Lucie Žulová (Biba), Simona Stašová - Ksenija Prohaska (Andra), Kateřina Žalská - Jasminka Alić (Lul), Petr Novotný - Rene Bitorajac (Targo), Alois Švehlík - Ljubiša Samardžić (Toni), Anna Wetlinská - Cvijeta Mesić (Cecílie), Svatava Hubeňáková - Hermina Pipinić (Stelina matka), Otto Lackovič - Zvonko Lepetić (hlídač), Jan Sedliský - Edo Peročević (redaktor), Eva Klepáčová - Věra Kalendová (paní Papová), Pavel Zedníček - Ivo Gregurević (Robertův kamarád), Karel Chromík (zrzek), Jindřich Narenta (německý turista), Boris Rösner a další.
České dialogy a režie českého znění: K.M.Walló
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov dabing 1981
Re: Monstrum z galaxie Arkana / Gosti iz galaksije
Vzhledem k československo-jugoslávské koprodukci má česká verze charakter částečného dabingu a částečného postsynchronu. Uvádím pouze jugoslávské herce a ty české herce, kteří se nenamluvili sami.
Re: Monstrum z galaxie Arkana / Gosti iz galaksije
Dnes uvedeno na CS filmu. V topicu jsem udělal pár oprav a doplnění. Z českých herců se dále sám nemluvil Václav Štercl a nezdála se mi také Markéta Fišerová. Borise Rösnera, který měl dabovat, jsem nezaznamenal a proto nepřiřadil postavě.
Re: Monstrum z galaxie Arkana / Gosti iz galaksije
Tenhle film vysílají jen na CS filmu a párkrát běžel i na Kino CS, ale normální TV to ne a ne odvysílat.
RETROFILM
Re: Monstrum z galaxie Arkana / Gosti iz galaksije
Horor -> muselo by to být v hlavním čase nebo v noci a to se nevyplatí.DavidHodan píše:To by Mě zajímalo proč
Re: Monstrum z galaxie Arkana / Gosti iz galaksije
U tohoto filmu je také typická ukázka, jak se redukované informace o dabérech a tvůrcích českého znění integrovaly do úvodních a závěrečných titulků koprodukčních filmů nebo filmů s mezinárodním obsazením. U takových filmů se ozvučení provádělo v dabingovém studiu, ale fakticky mělo charakter částečného dabingu a částečného postsynchronu. Úvodní a závěrečné titulky takových filmů nebývaly pojaty jako titulky zahraničních dabovaných filmů, ale jako filmů tuzemských (podobně Sarajevský atentát, Boris Godunov a řada dalších). Zajímavá je také dikce "úprava dialogů", používaná v té době téměř výlučně v ČST u televizního dabingu. Naopak na Barrandově se u filmového dabingu používalo téměř výlučně "české dialogy" příp. ve spojení "české dialogy a režie", "dialogy a režie českého znění" nebo "české dialogy a režie českého znění", event. "český překlad a dialogy", výjimečně jen "dialogy". Slovo "úprava" bylo v titulcích filmových dabingů vzácné.
Re: Monstrum z galaxie Arkana / Gosti iz galaksije
Film se momentálně nachází na You Tube :
---------------------------------------------------------------
https://www.youtube.com/watch?v=btESUdb0ouk
Jinak si myslím, že Boris Rösner mluví v minutě (00:43:31)
toho (pána v červeném tričku).
Ještě bych doplnil tuto postavu, pokud se nemýlím :
----------------------------------------------------------------------
Zdeněk Jelínek - Vladimír Jagarič (Novinář v redakci) v minutě (01:05:25)
Určitě bude ve filmu víc dabérů k odhalení ale na to bych spíš přizval kolegy
urbyho nebo Laika, ty mají nejlepší poslechový talent k rozeznání dabérů.
Díky...
---------------------------------------------------------------
https://www.youtube.com/watch?v=btESUdb0ouk
Jinak si myslím, že Boris Rösner mluví v minutě (00:43:31)
toho (pána v červeném tričku).
Ještě bych doplnil tuto postavu, pokud se nemýlím :
----------------------------------------------------------------------
Zdeněk Jelínek - Vladimír Jagarič (Novinář v redakci) v minutě (01:05:25)
Určitě bude ve filmu víc dabérů k odhalení ale na to bych spíš přizval kolegy
urbyho nebo Laika, ty mají nejlepší poslechový talent k rozeznání dabérů.
Díky...
Naposledy upravil(a) Paddy dne 30 led 2022 11:50, celkem upraveno 1 x.
- ReDabér
- Globální moderátor
- Příspěvky: 5618
- Registrován: 25 bře 2008 16:23
- Bydliště: Praha
- Kontaktovat uživatele:
Re: Monstrum z galaxie Arkana / Gosti iz galaksije
Zní to jako oni.
Re: Monstrum z galaxie Arkana / Gosti iz galaksije
Ano, jsou to oni.
A dále: Václav Stýblo (ředitel hotelu)
A možná: Robert Vrchota - Vinko Prizmic (kuchař)
A dále: Václav Stýblo (ředitel hotelu)
A možná: Robert Vrchota - Vinko Prizmic (kuchař)
Re: Monstrum z galaxie Arkana / Gosti iz galaksije
Potvrzuji Zdeňka Jelínka a Roberta Vrchotu na uvedené role.
Václav Stýblo s velkou pravděpodobností - Martin Bahmec (ředitel hotelu).
Dotyčný herec má sice na IMDb přiřazenou roli jako Recepcionar, ale proč by recepční vyhazoval z práce svého kolegu, to jaksi nedává smysl.
V hlavním příspěvku je jedna chyba. Jan Sedliský nedabuje uvedeného redaktora, ale dvě jiné postavy - muže se slunečními brýlemi na terase restaurace a o chvilku pozdějí číšníka. Herci nezjištěni.
Upřesnění:
Karel Chromík - Vojkan Pavlović (zrzek)
Doplnění:
Bohuslav Ličman - Edo Peročević (šéfredaktor), Sylva Turbová - Saša Dabetić (žena dobré vůle), Bohuslav Kalva - Václav Štercl (knihkupec), Ladislav Kazda - Miroslav Buhin (1. potápěč), Stanislav Bruder - Petar Buntić (2. potápěč)
Václav Stýblo s velkou pravděpodobností - Martin Bahmec (ředitel hotelu).
Dotyčný herec má sice na IMDb přiřazenou roli jako Recepcionar, ale proč by recepční vyhazoval z práce svého kolegu, to jaksi nedává smysl.
V hlavním příspěvku je jedna chyba. Jan Sedliský nedabuje uvedeného redaktora, ale dvě jiné postavy - muže se slunečními brýlemi na terase restaurace a o chvilku pozdějí číšníka. Herci nezjištěni.
Upřesnění:
Karel Chromík - Vojkan Pavlović (zrzek)
Doplnění:
Bohuslav Ličman - Edo Peročević (šéfredaktor), Sylva Turbová - Saša Dabetić (žena dobré vůle), Bohuslav Kalva - Václav Štercl (knihkupec), Ladislav Kazda - Miroslav Buhin (1. potápěč), Stanislav Bruder - Petar Buntić (2. potápěč)